Статьи

Свежие новости

Онлайн казино Вулкан - рай для ..
Привычные любителям азартных игр оффлайн заведения постепенно становятся символом уходящего прошлого ...

Тайский массаж - основные прин ..
Как бы не странно это звучало, но тайский массаж зародился в Индии, а вовсе не в Таиланде.

Детский клуб "Дирижабль"
Команда детского клуба "Дирижабль" уверена - для полноценного развития детей отдых необходим им не м ...

хостинг от .masterhost

Андрей Петров


Петров Андрей Павлович – классический композитор русского музыкального искусства. Он – известный деятель интеллигенции Санкт-Петербурга. Музыка, написанная Андреем столь разнообразна, что частенько создается впечатление, будто ее написали несколько человек.

История школы


Старейшим музыкальным учебным заведением Санкт-Петербурга является известная детская музыкальная школа имени Андрея Петрова. Открытие этого заведения датировано далеким 1925 годом. В то время это была простая детская музыкальная студия

       Категория  Дебюсси » Нижинский

Дебюсси и НижинскийРепетиции начались незамедлительно. Декорации и костюмы были разработаны Л. Бакстом, однако неуместный в данной постановке восточный стиль казался отголоском его эскизов к «Шехерезаде» для Дягилева. А исполнение главной партии Идой Рубинштейн было, мягко говоря, эксцентричным. Однако Дебюсси, по его собственному признанию, был «счастлив и горд «озвучить» произведение д'Аннунцио своей музыкой». Он даже рыдал от волнения за роялем, проигрывая свое сочинение Дюрану, и не смог удержаться от слез позже, на первых репетициях. Несмотря на все трудности постановки произведения, которое требует присутствия хора на сцене, участники хора, по словам одного из современников Дебюсси, тоже не скрывали слез. Иногда чувственная, порой — драматическая, печально-удивленная, выдержанная в едином мрачном стиле, который, вероятно, имел что-то общее с Домом Ашеров,— музыка Дебюсси производила глубокое впечатление на многих участников спектакля.
Однако проблемы, последовавшие за постановкой, были неизбежны. Эта «мистерия», музыку к которой написал признанный язычник; еврейская танцовщица в роли христианского святого и сравнение мученика Себастьяна с Адонисом — все это вызвало религиозные раздоры. Парижский архиепископ издал вердикт, запрещающий католикам посещать спектакль и грозящий отлучением для любого, кто нарушит этот запрет. Возмущение церковного владыки было подхвачено прессой.
Вопреки законам, принятым в годы пребывания у власти президента Греви (во второй половине XIX столетия) и утвердившим Францию как светское государство, а также несмотря на более поздние законы (1905), окончательно обособившие государство от церкви, влияние католических догматов на умы парижан было все еще значительным. В итоге те, кто первоначально высказался в поддержку постановки, видимо, решили взять свои слова обратно. И количество сданных обратно билетов грозило оставить зал Шателе фактически пустым в день торжественного представления мистерии. Оба автора сочли необходимым опубликовать слово в защиту своего сочинения:
«Архиепископ Парижа повел себя крайне неблагоразумно, когда в своем последнем указе гневно напал на произведение, до сих пор, в сущности, ему неизвестное. Сочинение это — плод трудов двух художников, которые, по истечении нескольких лет упорной работы, представили наконец доказательство неослабевающего стремления к самой строгой форме искусства. С должным уважением, которое вердикт Его Святейшества, со своей стороны, оказывается не в состоянии предоставить нам, мы выражаем сожаление по поводу странного обхождения, какого мы не заслужили. Мы утверждаем, ручаясь нашей честью и честью всех тех, кто знаком с Мученичеством святого Себастьяна, что это произведение — глубоко религиозное — есть лирическое прославление не только терпения и воли Христа, но — всего христианского героизма».
Дебюсси продолжил эту тему в интервью, которое было опубликовано в «Comoedia»: «Разве не очевидно, что человека, который видит таинство во всем, неизбежно привлечет религиозная тема? Я не собираюсь основывать свою профессию на религии. Но даже если я не верующий и не являюсь католиком на практике, мне не стоило труда подняться к мистическим высотам, которых достигает поэтическая драма.Давайте проясним смысл слова «мистицизм». Вы знаете, что именно в этот день архиепископ запретил правоверным оказывать какую бы то ни было поддержку пьесе д'Аннунцио, хотя он незнаком с произведением. Но не будем останавливаться на этих досадных подробностях... С позиций истинного искусства такие вердикты рассматриваться не могут. Я уверяю вас, что писал мою музыку, как если бы она была заказана мне для церкви. Результат — декоративная музыка, музыка для украшения, если вам угодно. Благородный текст, интерпретированный в звуках и ритме. И в последнем действии, где святой возносится на небеса, я выразил, полагаю, во всей полноте чувства, которые пробудила во мне мысль о вознесении. Достиг ли я желаемого результата? Это больше не заботит меня. Нынче у нас нет прежней простоты веры. Является ли вера, выраженная в моей музыке, православной? Не знаю. Это моя вера, моя собственная, излитая со всей искренностью».
На воскресенье, 21 мая, была намечена премьера, на которой должно было присутствовать множество знаменитостей. Но в то самое утро в результате потери контроля над управлением недалеко от Парижа произошла автокатастрофа, в которой погиб военный министр Франции. В стране был объявлен национальный траур. Поэтому администрация театра Шателе допустила лишь прессу на спектакль, который был переименован в репетицию. Многие зрители, купившие билеты заранее, пытались прорваться в зал силой. И Дебюсси вполне мог еще раз оказаться причиной скандального раскола в театре. Со времени написания Пеллеаса и Мелизанды музыка к мистерии стала первым сочинением Дебюсси, предназначенным для сопровождения сценической постановки. Первый официальный спектакль состоялся на следующий день. Едва дождавшись его окончания, согласно свидетельству очевидца, зрители «утекали прочь, как вода из разбитой вазы». Но там не было безобразных, ужасающих сцен, и многие критики дали положительные отзывы о постановке, уподобляя музыку Дебюсси «Парсифалю» Вагнера. Хотя большинство понимало, что пьеса, трагическая сама по себе, обусловила и мрачность музыки. В Национальном музыкальном обществе были даны два концерта, составленные из отрывков музыки к мистерии, а позже все произведение целиком было поставлено на сцене Бостона, затем — в Италии.
Но ни в том, ни в другом варианте мистерия не привлекла к себе сколько-нибудь значительного внимания. Пьеса больше не исполнялась в Париже вплоть до 1922 года, когда Ида Рубинштейн, владевшая всеми правами, дала экстраординарный спектакль, который отнюдь не прибавил мистерии популярности. Некоторое время спустя Дебюсси выразил желание развить свою музыку к постановке и преобразовать последнюю в оперу. Но, увы, так и не удалось найти подходящее либретто. И сочинение ограничило свой «диапазон» самым последним местом в репертуаре театров. Теперь оно исполнялось уже как оратория, с отрывками из пьесы д'Аннунцио, которые цитировал рассказчик.